Перевод: с итальянского на английский

с английского на итальянский

partire da casa

См. также в других словарях:

  • partire (1) — {{hw}}{{partire (1)}{{/hw}}A v. tr.  (io partisco ,  (lett. ) parto , tu partisci ,  (lett. ) parti ) 1 (lett.) Tagliare in varie parti. 2 (lett.) Suddividere tra due o più persone | Spartire. B v. intr. pron. 1 (lett.) Separarsi. 2 (lett.)… …   Enciclopedia di italiano

  • da — 1da prep. FO 1a. introduce determinazioni di spazio con valore di provenienza o derivazione: partire da casa, arrivare da Milano, i fiumi scendono dalle montagne; smontare da cavallo; nascere da una buona famiglia; venire a sapere da qcn.;… …   Dizionario italiano

  • Sophie Watillon — Infobox musical artist 2 Name = Sophie Watillon Img capt = Birth name = Born = Namur, Belgium, December 7, 1965 Died = Namur, Belgium, August 31, 2005 Occupation = Viola da gamba player Genre = Early music Baroque Years active = Instrument =… …   Wikipedia

  • Sophie Watillon — (* 7. Dezember 1965 in Namur; † 31. August 2005 ebenda) war eine belgische Gambistin. Leben Sie war die Tochter einer musikliebenden Notarsfamilie, in deren Kreis die barocke Hausmusik auf Originalinstrumenten ein fester Bestandteil ist. Mit… …   Deutsch Wikipedia

  • Watillon — Sophie Watillon (* 7. Dezember 1965 in Namur; † 31. August 2005 ebenda) war eine belgische Gambistin. Leben Sie war die Tochter einer musikliebenden Notarsfamilie, in deren Kreis die barocke Hausmusik auf Originalinstrumenten ein fester… …   Deutsch Wikipedia

  • Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español …   Wikipedia Español

  • Zero Assoluto — Datos generales Origen Roma, Italia Ocupación Cantante …   Wikipedia Español

  • mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… …   Enciclopedia Italiana

  • Spanische Grammatik — Die spanische Grammatik ist gekennzeichnet durch eine relativ flektierende Sprache, mit zwei grammatischen Geschlechtern und über 50 konjugierten Formen pro Verb, aber einer eingeschränkten Flexion von Verben, Substantiven und Determinativen.… …   Deutsch Wikipedia

  • Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… …   Deutsch Wikipedia

  • prendere — / prɛndere/ [dal lat. prĕhendĕre e prĕndĕre ] (pass. rem. io prési [ant. prendéi, prendètti ], tu prendésti, ecc.; part. pass. préso [ant. priso ]). ■ v. tr. 1. a. [esercitare una presa su cosa o persona con le mani, in modo da tenerla in una… …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»